CLV - COORDENAÇÃO DO CURSO DE LETRAS VERNÁCULAS/CCHL
Perfil Pessoal
Descrição pessoal
Professora de Filologia Latina e Portuguesa da Coordenação de Letras Vernáculas da Universidade Federal do Piauí (com ingresso na instituição em 2004).
Dedica-se ao estudo de arabismos da língua portuguesa e da sua dicionarização pela Lexicografia nacional.
Investiga, ainda, a contribuição oeste-africana para a língua e a cultura brasileiras, notadamente a afro-muçulmana no Brasil escravagista, bem como o legado linguístico da imigração árabe no português brasileiro.
Neste momento, realiza pesquisa sobre os hauçás e a sua língua no contexto multilinguístico da Cidade da Bahia oitocentista.
Graduada em Comércio Exterior (Facid Wyden, 2023), interessa-se pela integração entre os povos e seus desdobramentos culturais, linguísticos e sócio-econômicos.
E-mail institucional: smm@ufpi.edu.br
Parte da produção acadêmica se encontra disponível no site samanthamaranhao.com.
Formação acadêmica/profissional (Onde obteve os títulos, atuação profissional, etc.)
Cursou Secretariado Executivo com Inglês e Alemão (UCSal, 1989), licenciatura em Letras Português/Francês (UCSal, 1993), bacharelado em Letras Estrangeiras Modernas/Italiano (UFBA, 1994), mestrado em Filologia Românica (UFBA, 1997), doutorado em Linguística (UFC, 2011) e especialização em Estudos Africanos (UFPI, 2013). Cursou especialização em Neuropsicopedagogia e Novas Aprendizagens (Facid-Wyden, 2020) e Neuropsicopedagogia Institucional (Faveni, 2025), com vistas a estudar transtornos de aprendizagem relacionadas à leitura e à escrita (dislexia, disortografia e disgrafia). Formada em Comércio Exterior (Facid-Wyden, 2023), com foco em diplomacia corporativa (dimensão cultural dos negócios internacionais).
Áreas de Interesse
(áreas de interesse de ensino e pesquisa)
Filologia Românica, Filologia Árabo-Românica, Etnolinguística, Antropologia Linguística, Sociolinguística, Linguística de Contato. Oriente Médio. Imigração árabe para o Brasil. África. Islamização do Oeste-Africano. Afro-muçulmanos no Brasil escravagista. Arabismos portugueses. A língua hauçá em Salvador no século XIX.